注册 登录  
 加关注
   显示下一条  |  关闭
温馨提示!由于新浪微博认证机制调整,您的新浪微博帐号绑定已过期,请重新绑定!立即重新绑定新浪微博》  |  关闭

宽哥の博客

山一程,水一程,文笔诗心伴我行,矢志不渝情。风一更,雪一更,以文会友访古今……

 
 
 

日志

 
 

宽哥编辑:苏轼词作鉴赏之河满子  

2016-10-11 10:27:42|  分类: 名赋暨古诗文欣赏 |  标签: |举报 |字号 订阅

  下载LOFTER 我的照片书  |
  宽哥编辑:苏轼词作鉴赏之河满子 - 宽哥 - 宽哥の博客
    ●河满子

  湖州作,寄益守冯当世。

  见说岷峨凄怆,旋闻江汉澄清。
  但觉秋来归梦好,西南自有长城。
  东府三人最少,西山八国初平。
  莫负花溪纵赏,何妨药市微行。
  试问当垆人否,空教是处闻名。
  唱著子渊新曲,应须分外含情。

  苏轼词作鉴赏
  此词作于熙宁九年(1076)年作者即将由湖州调。
  任密州时,是作者临行前为寄南州(四川省西部少数民族居住地)太守冯当世而作。词中直接对当时的人事安排发表意见,直接言及国事,并抒发个人情思和历史感慨。
  词的上片主要写冯京守成都时的事功。起首见说岷峨凄怆,旋闻江汉澄清,谓动荡不安之岷、峨一带,已出现太平局面,如江汉澄清一般。见说旋闻,表明问题解决得很快,又宛然是远道听到家乡新闻的口气,透出一种亲切感。岷峨为四川的岷山和峨眉山,是东坡故乡的名山。但觉秋来归梦好,承上江汉澄清而来,又映带岷峨凄怆之时。
  久客思乡,故有归梦;乱止忧除,故觉梦好。东坡之归梦好,是因为蜀中有能人镇守,即所谓西南自有长城。长城本义是古代北方为防备匈奴所筑的城墙,东西连绵长至万里,引申指国家所倚赖的能臣良将。南朝宋檀道济被文帝收捕,怒曰:乃坏汝万里长城!唐李勣守并州,突厥不敢南侵,唐太宗甚至夸他是贤长城远矣。词至此,以长城为喻,转入写冯京。东府三人最少,提到他任参知政事的时候,宰执中年纪最轻,意味着最有锐气。
  冯京于熙宁三年六月为枢密副使,旋改参知政事,踏进政府最高层以此开端,东坡也不忘他参政任上推荐自己的一段因缘,所以提出这一点。西山八国初平,借用韦皋事以指冯京之安抚茂州诸蕃部。写其事功亦以称美其人。韦皋于唐德宗贞元九年任剑南西川节度使,出兵西山破吐蕃军,招抚原附吐蕃的西山羌族八个部落,处其众于维、霸、保等州,给以种粮、耕牛,咸乐生业(《旧唐书。东女传》)。韦、冯都是镇守西川,事实又相类,此句用典十分贴切,比之直写冯京茂州事,显得典雅有风致。
  词的下片转而叙述西蜀的风土人情。结合冯京的知府兼安抚使身份,拟写他那里的公余游赏生活,和人民的关系,起到调剂词情的作用。莫负花溪纵赏,何妨药市微行花溪即浣花溪,成都城西郊。陆游《老学庵笔记》卷八载:四月十九日,成都谓之浣花。遨头宴于杜子美草堂沧浪亭。倾城皆出,锦绣夹道。自开岁宴游,至是而止,故是盛于他时。
  予客蜀数年,屡赴此集,未尝不晴。蜀人云:虽戴白之老,未尝见浣花日雨也。‘”这确是一个游赏的好去处。以遨头称州郡长官,意为嬉游队伍的首领。东坡有遨头要及浣花前的诗句。药市成都城南玉局观。《老学庵笔记》卷六谓成都药市以玉局化为最盛,用九月九日;其《汉宫春》词以重阳药市元夕灯山为对,其盛况也可以想见。
  庄绰《鸡肋编》卷上记成都重九药市较详:于谯门外至玉局化五门,设肆以货百药,犀麝之类皆堆积。府尹、监司,武行(步行)以阅。又于五门之下设大尊,容数十斛,置杯勺,凡名道人者,皆恣饮。如是者五日。这两处游乐,都是群众性的盛集,且都有州郡长官参与。词以莫负何妨的敦劝口吻出之,期盼冯京与民同乐,委婉入情。接着试问当垆人否,空教是处闻名,提起有名的文君当垆故事。《史记。司马相如列传》载成都人司马相如字长卿,临邛买一酒舍酤酒,而令文君当垆。相如身自著犊鼻裈,与保庸(奴婢)杂作,涤器于市中
  词中只写到文君,当兼有相如内。这是一则文人才女的风流故事,历代被人津津乐道。如李商隐《杜工部蜀中离席》诗云:美酒成都堪送老,当垆仍是卓文君。而他的另一首《寄蜀客》诗则云:君到临邛问酒垆,近来还有长卿无?东坡的试问当垆人否,立意与之相同,也是说这样的风浪人物不了,只有佳话留传。这意味着人文鼎盛的成都,应该还有特出的人材出现,这就期望着地方长官的教导和识拔了。结尾唱着子渊新曲,应须分外含情,便体现了这样的意思。这两句重点新曲二字,借王褒作诗教歌称美王襄事,转到歌颂冯京的意思上面。
  这是指文治,与上片的颂其武功相呼应。应须分外含情,表示了东坡拳拳的情意,这内中应该有政治上志同道合的一份。
  此词为《东坡乐府》中唯一的一首言事词,全词既抒发作者个人的情思,又穿插历史感慨,意境颇高,读来有大气磅礴之感。写作手法上,这首词述事、用典较多,写得较为平实,又多排偶句,但由于作者以诗为词,以诸多虚词斡旋其间,又多用于句首,两两呼应,读来颇觉流利,使全词气机不滞。
  评论这张
 
阅读(27)| 评论(0)
推荐 转载

历史上的今天

在LOFTER的更多文章

评论

<#--最新日志,群博日志--> <#--推荐日志--> <#--引用记录--> <#--博主推荐--> <#--随机阅读--> <#--首页推荐--> <#--历史上的今天--> <#--被推荐日志--> <#--上一篇,下一篇--> <#-- 热度 --> <#-- 网易新闻广告 --> <#--右边模块结构--> <#--评论模块结构--> <#--引用模块结构--> <#--博主发起的投票-->
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

页脚

网易公司版权所有 ©1997-2017